Удивительно, но «Язык и стиль» Лермонтова на Удмуртский - лёг очень лаконично. Правда, для этого пришлось перелистать не один словарь. Те слова, которых сегодня нет в удмуртском языке переводчик обнаружила в диалектах, в основном южных удмуртов. Это доказывает, что удмуртский язык намного богаче, чем принято считать, и у него большие возможности, - считает переводчица.
«Сейчас конечно не вспомню, но несколько раз в таких ситуациях была, когда в 3-4 словах выраженные по-русски, а я могу это одним очень ёмким словом сказать. Я думаю, что Лермонтова продолжу переводить. Приглядела ещё несколько поэм», - рассказывает Юлия Разина.
В своё время стихи Лермонтова на удмуртский язык переводил только писатель Михаил Петров. Но это было в середине прошлого века.
Источник: Сусанин
Комментариев нет:
Отправить комментарий